Samson and Delilah in Medieval Insular French: Translation...

  • Main
  • Samson and Delilah in Medieval Insular...

Samson and Delilah in Medieval Insular French: Translation and Adaptation

Catherine Léglu
Koliko vam se sviđa ova knjiga?
Kakav je kvalitet fajla?
Preuzmite knjigu radi procene kvaliteta
Kakav je kvalitet preuzetih fajlova?

Samson and Delilah in Medieval Insular French investigates several different adaptations of the story of Samson that enabled it to move from a strictly religious sphere into vernacular and secular artworks. Catherine Léglu explores the narrative’s translation into French in medieval England, examining the multiple versions of the Samson narrative via its many adaptations into verse, prose, visual art and musical. Utilizing a multidisciplinary approach, this text draws together examples from several genres and media, focusing on the importance of book learning to secular works. In analysing this Biblical narrative,Léglu reveals the importance of the Samson and Delilah story as a point of entry into a fuller understanding of medieval translations and adaptations of the Bible.


Godina:
2018
Izdanje:
1st ed.
Izdavač:
Springer International Publishing;Palgrave Pivot
Jezik:
english
ISBN 10:
3319906380
ISBN 13:
9783319906386
Serije:
The New Middle Ages
Fajl:
PDF, 3.23 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2018
Preuzimanje ove knjige nije dostupno zbog žalbe vlasnika autorskih prava

Beware of he who would deny you access to information, for in his heart he dreams himself your master

Pravin Lal

Najčešći pojmovi